Unternehmen
Die Globalisierung hat einen vielseitigen weltweiten Markt geschaffen, in welchem es einer starken und klaren Kommunikation bedarf.
Ein Missverständnis, dem eine fehlerhafte Übersetzung zugrunde liegt, kann sowohl für Firmen als auch für Einzelpersonen erhebliche Kosten verursachen.
Beauftragen Sie uns mit der Übersetzung Ihrer Flyer, Webseiten und anderer Kommunikationsmittel, um unglückliche Fehler zu vermeiden.
Vereidigte Dokumente
Rechtliche Unterlagen beinhalten einen spezifischen juristischen Jargon sowie viele komplexe Definitionen. Bei der Unterzeichnung eines Vertrages lesen wir sorgfältig alle Klauseln, da uns bewusst ist, dass die von uns unterzeichneten Bedingungen gegen uns verwendet werden können.
De Facto stellt die Unterschrift eine Verpflichtung vor dem Gesetz dar. Ein unzureichendes Sprachniveau beeinträchtigt das Verständnis von Rechtstexten und kann sogar zu einer fehlerhaften Auslegung vor Gericht führen.
Aus diesem Grund wird empfohlen, diese Dokumente von einem professionellen Übersetzer anfertigen zu lassen, welcher sich auf die inhaltsgetreue Übersetzung von juristischen Texten spezialisiert. Unsere Übersetzer sind vom luxemburgischen Justizministerium zertifiziert, kennen die unterschiedlichen Aspekte vereidigter Übersetzungen und messen Zuverlässigkeit und Vertraulichkeit höchste Priorität bei.
Öffentlich oder Privat
Unabhängig davon, ob Sie Privatkunde oder eine öffentliche Einrichtung sind, Mylanguage bietet schnelle und zuverlässige Übersetzungen. Wir haben Erfahrungen in der Übersetzung von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Leistungsnachweisen, Fachliteratur, medizinische Beurteilungen sowie in der Übersetzung von Webseiten.
Sie können bei uns Übersetzungen von/nach Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Rumänisch, Bulgarisch, Arabisch, Chinesisch und Russisch erhalten.